Vous avez trouvé un super thème wordpress, mais il est à moitié traduit, voir pas du tout traduit et ce n’est pas super pour l’expérience de vos utilisateur, et votre professionnalisme…  Aucun, problème avec le logiciel poedit, vous pouvez traduire un thème wordpress en 5 minutes, sans avoir besoin de chercher tous les termes à modifier dans les fichiers de votre site.

Traduire un thème wordpress en français avec poedit

Comme mes élèves me posent souvent la question, et que les tuo pour traduire wordpress sur le net ne sont pas forcement clairs, j’ai décidé de vous faire une petite vidéo de 5 minutes pour vous expliquer comment traduire un thème wordpress en français.

Avec cette astuce, vous pourrez traduire une bonne majorité des thèmes wordpress disponible sur le marché, qu’ils soient gratuits ou payants, les thèmes qui ne disposent pas de ce genre de fichiers sont devenu très rare car c’est presque devenu la norme de faire comme ça.

En fait, poedit va agir comme une sorte de calque, de filtre de langue, qu’on va mettre par dessus la langue originale de votre thème wordpress.

 

Traduire un thème wordpress est à la portée de tous

Avant d’effectuer la manipulation, vous aurez besoin de vous munir de l’accès à votre ftp, mais pour tous le reste de la traduction d’un thème wordpress, vous pouvez le faire directement depuis le logiciel poédit comme si vous manipuliez un simple fichier texte.

Je vous invite à regarder la vidéo youtube une première fois, regarder comment je fais pour traduire un thème wordpress, puis de regarder la vidéo du processus de traduction une deuxième fois, en mettant la vidéo sur pause à chaque étapes de la traduction. Et simplement de reproduire chaque étapes.

Et si vous suivez bien le tutoriel de traduction de wordpress, vous arriverez normalement à traduire n’importe quel thème wordpress tout seule comme un(e) grand(e) à l’avenir.

Allez, à vous de jouer maintenant!

 

Faites connaître ce cours sur vos réseaux sociaux favoris :